問天氣八大句型
- What’s the weather like out there? 外面天氣如何?
- How is the weather out there? 外面天氣如何?
- Is it supposed to rain on Monday? 星期一會下雨嗎?
- Is it supposed to be sunny this weekend? 這個週末是不是晴天?
- Is it raining where you are? 你那邊有下雨嗎?
- Is it hot / cold outside today? 今天外面熱/冷嗎?
- What does the weather forecast say? 天氣預報怎麼說?
- What’s the temperature today? 今天的氣溫幾度?
單字
➢沙塵暴 sandstorm
在氣象預報中,有很多用到 storm 的詞彙,像是 thunderstorm「雷暴或雷雨」、snowstorm「暴風雪」tropical storm「輕度颱風」、hailstorm「雹暴」等等。
- 新聞這樣說
After a long dry summer, the coldest winter on record, and then seemingly endless rains, hopes were high for a nice and easy transition into spring. But no such luck-a sandstorm had to come first.
好不容易度過苦旱的夏天、破紀錄低溫的寒冬、下個沒完的陰雨,原本以為終於要春暖花開,沒想到沙塵暴就先來了。
➢限水 water rationing
缺水(water shortage)時,為了保障大家在乾旱(drought)時期都有水用,限水是必要手段。rationing 為不可數名詞,意指「定量配給」,除了可與 water搭配使用外,也能加在 power 的後面, 做限電(power rationing)解釋。
- 新聞這樣說
Water rationing is back! Last year’s water shortage ended only six months ago, and Taiwan’s reservoir water levels are already dangerously low. This is beginning to seem like a never-ending nightmare. Will it ever end?
又要限水了!去年全台水荒才結束半年,今年水庫又開始拉警報了。這個似乎永無止境的惡夢,究竟何時會結束?
➢熱浪 heat wave
heat wave 意指在某段期間內不尋常的酷熱天氣,反義詞是cold wave「寒流」。熱浪來襲時,需注意適時補充水分,避免外出,以免中暑(heatstroke)。
- 新聞這樣說
This hasn’t just been Taiwan’s hottest summer ever-it might just be the world’s hottest summer in history. Weather scientists across the northern hemisphere are worried that the current heat wave may be caused by man made pollution.
不只在台灣連連創下高溫記錄,這個夏天或許是人類有史以來最熱的夏天。最令北半球的天氣科學家憂心的是,這次的熱浪可能是人類自己製造污染得來的結果。
➢中央氣象局 Central Weather Bureau
weather這個字的本意是「天氣」,並由此衍生許多有趙的用法,身體不舒服的時候,除了說Ifeel sick之外,也可以說 I feel under the weather。
- 新聞這樣說
Taiwan's Central Weather Bureau (CWB) has issued its first typhoon warning of the season. Forecasters issued a sea warning for Typhoon Noul at 8:30 am on Sunday. Forecasters say that Noul was centered some 600 kilometers south-southeast of Taiwan's southernmost point of Eluanbi.
中央氣象局發布了今年第一個颱風警報,周日上午8:30發布紅霞海上颱風警報。氣象局表示,紅霞目前中心點位於峨孿鼻南南東600公里處。
➢乾旱 drought
drought與dry這個字息息相闢,因為長期欠缺雨水(rain fall),導致土壤太乾燥(dry),無法提供農作物生長所盟的水分,嚴重時可能造成饑荒(famine)。
- 新聞這樣說
Taiwan has begun rationing water supplies to more than one million households as it tackles the island's worst drought in years. Water supplies will be cut off entirely for two days each week, on a rotating basis, in several northern cities.
台灣為了因應幾年來最嚴重的一場旱災,開始了對於超過一百萬住戶的限水,在限水期間,北部幾個城市一週內將被斷水兩天。
➢午後雷陣雨 afternoon thundershower
另一種說法是afternoon shower with thunder 。「雷陣雨」thundershower指的是伴隨雷(thunder)和閃電 (lightning)的短暫暴雨 (brief rain storm)。
- 新聞這樣說
The drought in southern Taiwan is likely to persist through May despite some afternoon thunder showers over the past few days, an official with the Water Resources Agency said Monday. Taiwan's dry season usually ends when the plum rains begin in May.
經濟部水利署一位官員表示,即使這幾天有午後雷陣雨,全台缺水情況將會持續到5月 。 台灣的乾季通常結束於5月梅雨季節的開始 。
➢空氣污染 air pollution
pollution 為「汙染」之意,可分為 air pollution「空氣污染」、water pollution 「水污染」、soil pollution「土壤污染」、noise pollution「噪音污染」等,其動詞型式為 pollute。
- 新聞這樣說
EPA warns of high air pollution levels in nation’s south. Southern Taiwan will con-tinue to experience poor air quality as a result of pollutants being carried on a cold air mass from China, the Environ-mental Protection Administration (EPA) said.
行政院環境保護署警告民眾:台灣南部將會持續遭到嚴重空氣汙染,主因是冷鋒將大量中國內陸汙染源帶來台灣。
➢暴雨 torrential rain
torrential 有「急流的;洶湧的;猛烈的」之意。關於下雨天的用詞,常見的還有 drizzle「毛毛雨」、shower「陣雨」、thundershower/thunderstorm 「雷陣雨」、downpour「傾盆大雨」等等。
- 新聞這樣說
A moist air current dumped torrential rain on southern Taiwan yesterday, prompting the closure of schools and offices in Greater Tainan and Greater Kaohsiung, where sporadic flooding has been report-ed.
一股潮濕氣流造成南台灣暴雨不斷,也讓大台南及大高雄地區許多學校及公司因為淹水停課。
好用短句
⛅談天氣可以這樣說
- The government's weather reports haven't been very accurate recently. 最近中央氣象局的天氣預報好像都不太準。
- They've gotten their typhoon warnings wrong several times. 好幾次關於颱風的預測都不正確。
- They put out a heavy rainfall warning for what turned out to be a sunny day. 發布大雨特報,結果卻是大晴天。
- When they say the weather will be good, it often rains heavily. 說天氣好,卻常常下大雨。
- Maybe it's best to just assume the opposite of what they predict will be true. 也許最好的方法就是相信與氣象局相反的說法就行了。
*文章來源 EZTalk <What’s up 之後說什麼>
你可能有興趣
嚴選課程試看影片
所有留言